PDHymns.com
Idioma Español Canciones
(Spanish Language Songs)
Volver al Principal Español A-H Español I-Q
Last Update: 01-04-24
PPT MÚSICA |
Música con forma |
música normal |
CANCIÓN [ 37 ] | título en inglés | PRIMERA LINEA | PALABRAS | MÚSICA |
Roca de la Eternidad | Rock Of Ages | Roca de la eternidad, Fuiste abierta por mí... |
August Toplady, 1775; tr. T. M. Westrup |
Thomas Hastings, 1830 | |||
Salvador, a Ti acudo | Pass Me Not O Gentle Savior | Salvador, a ti acudo... |
Fanny Crosby, 1868; tr. y adp. H. G. Jackson |
William Howard Doane |
|||
Santa Biblia para Mí | Holy Bible, Book Divine | Santa Biblia para mí... |
John Burton, 1803, trad: Pedro Castro |
Benjamin Carr (17681831) |
|||
Santo! Santo! Santo! | Holy, Holy, Holy | ¡Santo! ¡Santo! ¡Santo! Señior Omnipotente... | Reginald Heber, 1826, tr. Juan B. Cabrera | John Bacchus Dykes, 1861 | |||
Señor Jehová, Omnipotente Dios | God of Our Fathers | Señor Jehová, omnipotente Dios... |
Daniel C. Roberts, 1876 (traducción) |
George William Warren, 1888 | |||
Señor, te necesito | I Need Thee Every Hour | Te necesito, si, bendito ser... | Annie S. Hawks, 1835–1918 | Robert Lowry, 1826–1899 | |||
Si Creyere Puede A El Venir | Whosoever Meaneth Me | O qué gozo yo siento en mi corazón… | H. C. Ball | J. Edwin McConnell | |||
Soldados de Cristo | True-Hearted Whole-Hearted | Soldados de Cristo que estáis en la lid… | E. Martinez Garza | George C. Stebbins | |||
Solo La Sangre | Nothing But The Blood | Qué me puede dar perdón... |
Robert Lowry, tr. Henry W. Cragin |
Robert Lowry, 1876 | |||
¿Soy Yo Soldado de Jesus? | Wear A Crown | Soy yo soldado de la cruz… | Arr. H. C. Ball | Ingles | |||
Sublime Gracia | Amazing Grace | Sublime gracia del Señior... | John Newton, Tr. desconocida | Early American Melody | |||
Suenen Dulces Himnos | Ring The Bells Of Heaven | Suenen dulces himnos… | J. B. Cabrera | George F. Root | |||
Tal Como Soy | Just As I Am | Tal como soy, sin más decir... | William Bradbury | William Bradbury | |||
Te loamos, ¡oh Dios! | We Praise Thee O God | Te loamos, ¡oh Dios! Con unánime voz... |
Paton Mackay, 1863, tr. Henry W. Cragin |
John Jenkins Husband, 1815 | |||
¿Te Sientes Casi? | Almost Persuaded | Te sientes casi resuelto ya... | P. Castro | P. P. Bliss | |||
Tendráds Que Renacer | Ye Must be Born Again | Un hombre de noche llegése a Jesús… | J. C. | George C. Stebbins | |||
Tengo gozo en mi alma hoy | There Is Sunshine In My Soul Today | Tengo gozo en mi alma hoy... | Eliza E. Hewitt, 1851–1920 | John R. Sweney, 1837–1899 | |||
Tengo Que Guardar | My Soul Be On Thy Guard | Yo tengo que guardar… | E. Velasco | Lowell Mason | |||
Todos Los Que Tengan Sed | Jesus Saves | Todos los que tengan sed… | Autor Desconocido | William J. Kirkpatrick | |||
¡Trabajad! ¡Trabajad! | To The Work | ¡Trabajad! ¡trabajad! somos siervos de Dios... | T. M. Westrup | William H. Doane | |||
Tu Amarás A Cristo | How Will You Love Him | Tu que vagas en las tinieblas… | H. C. Ball | B. D. Ackley | |||
Tú Dejaste Tu Trono y Corona por Mí | Thou Didst Leave Thy Throne | Tú dejaste tu trono y corona por mí... |
Emily Elizabeth Steele Elliott, 1864 |
Ira David Sankey | |||
Tuyo Soy, Jesús | I Am Thine, O Lord | Tuyo soy, Jesús, ya escuché la voz... | Autor Desconocido | W. H. Doane | |||
Un Amigo Hay Más Que Hermano | Oh, How He Loves | Un amigo hay más que hermano, Cristo el Señor… | H. C. E. | Hubert P. Main | |||
Un Día | One Day | Un día que el cielo sus glorias cantaba... |
Wilbur Chapman, 1908 |
Charles Howard Marsh | |||
Ven, Jesús Muy Esperado | Come, Thou Long Expected Jesus | Ven, Jesús muy esperado... |
Charles Wesley, tr. Lorenzo Alvarez |
Rowland Huw Prichard, 1855 |
|||
Ven Pecador | Come, Sinner, Come | Cristo está llamando... | H. C. Ball | H. R. Palmer | |||
Vengo, Jesús, a Ti | Jesus, I Come | De mi tristeza y esclavitud... |
William True Sleeper, 1887 |
George Coles Stebbins |
|||
Viene Otra Vez | What If It Were Today? | Viene otra vez nuestro Salvador... | Leila N. Morris, 1912 (traducción) | Leila N. Morris, 1912 | |||
Voluntarios De Jesús | As A Volunteer | Jesús está buscando voluntarios hoy... | W. S. Brown, Tr. Vicente Mendoza | Charles H. Gabriel | |||
Voz de Gratitud | He Is So Precious to Me | La gloria de Cristo el Señor cantaré… | V. Mendoza | Charles H. Gabriel | |||
Ya Salvo Soy | Saved, Saved | Mis culpas todas borró Jesús... | V. Mendoza | J. P. Scholfield | |||
Ya termina el día | Now The Day Is Over | Ya termina el dia... | Sabine BaringGould, 1834–1924 | Joseph Barnby, 1838–1896 | |||
Ya Todo Dejé | Haven of Rest | Tan triste y tan lejos de Dios me senti… | T. H. | George D. Moors | |||
Yo Ando Con Cristo | I Walk With The King | Muy triste en pecado y en noche me vi... | H. C. Ball | B. D. Ackley | |||
Yo Espero La Mañana | Only Waiting | Yo espero la mañana... | Pedro Grado | James H. Fillmore | |||
Yo Guiaré | What Must It Be To Be There | Yo guiaré al peregrino extraviado... | A. Fernandez | George C. Stebbins |